"A LEGFŐBB KÉRDÉS", ÉS MÉG JÓ PÁR FONTOS MÁSIK

Avagy a világot kinevető ember

cimkék: #jó könyv #Nik blog

Egy nagyon vicces könyv került a kezembe az egyik nyári, de kissé kedvrontó, esős napon... Naszreddin Hodzsa szórakoztató történetei versbe ágyazva, Mustafa Ruhi Sirin átiratában. Naszreddin Hodzsa, szúfi tanítómesterként humoros, ironikus "tréfáit" nyilván mindig valamilyen bölcseleti, erkölcsi, etikai téma köré szánta, de hihetetlen mély emberismerettel és széles látókörrel megáldott emberként minden szövege túlmutat a példázatszerűségen, így még hitelesebbé és élvezhetőbbé téve azokat...

A szövegeket versre átíró Mustafa Ruhi Sirin Trabzonban született 1955-ben. Trabzon eleve a világ egyik legfurább helye, kikötőváros a Fekete-tenger szélén, Törökországnak is a szélén, sok tengerjáró teherhajóval, és annak kemény legénységével. Meg persze furcsa hotelekkel, különös személyzettel és minden szállodára jutó egy darab pisztollyal. Régóta kereskedőváros. De a növényzet sűrű és buja, a hangulat pedig annál izgalmasabb és összetettebb.

Innen indul Ruhi Sirin, aki a gyerekirodalommal 1976 óta foglalkozik és gyerekek polgári, társadalmi, kulturális és gazdasági jogaiért harcoló számos kezdeményezés vezetője. Az abszolút szegénység közepén élő Naszreddin Hodzsa képe valahogy erős párhuzamot kelt bennem Trabzonnal, és Ruhi Sirinnel, aki újra előhívta a hodzsa (=tanító) történeteit. A fordítást Csáki Évának köszönhetjük, aki most a PPKE Nyelvészeti Intézetében dolgozik, de járt mongóliai tanulmányúton és tanított az Ankarai Egyetem Hungarológia szakán is.

Találmány

Egyszer a barátaim megkérdezték tőlem:
Feltaláltál már az életedben valamit, mester?
Igen - mondtam -, de magam is
Kacagtam a találmányomon.
Mi volt az? - kérdezték.
Pekmezt hóval enni - válaszoltam.

Nem lehet megszámolni a tenger halait
Sem a hullámok habját
Az igazi találmány szerintem
A repülő és úszó csónakokon kívül
A gyerekeknek esténként
Mesét mondó ló.

Kapcsolódó cikkek