Szijj Ferenc

Szegeden végzett magyar-német szakon, majd a budapesti Egyetemi Könyvtár könyvtárosa lett. Szerkesztette a Nappali Házat. Számos klasszikus németnyelvű szerző fordítója, úgy mint Kleist, Chamisso, Peter Bichsel és Kafka.

A kilencvenes évek óta jelennek meg önálló kötetei, jórészt versek, de elbeszélesek és mesék is. Kenyércédulák című, az elhallgatás poétikájára építő verseskötete nagy szakmai elismerést aratott, és több kötete német nyelven is megjelent.
József Attila- és Déry-díjas szerző, aki a Zöldség Anna és a beszélő póniló kötettel elnyerte az Aranyvackor pályázat díját, és az IBBY 2009-es Év Gyermekkönyve díját is.

Könyvei a Pagonynál:
Zöldség Anna és a beszélő póniló, ill. Ménes Ágnes

Szijj Ferenc: Zöldség Anna és a beszélő póniló
2010-09-22
#Olvasósarok

A 2008-as IBBY Év Gyerekkönyve díjjal jutalmazott könyvből olvashattok most egy keveset: az alábbi részlet a könyv, és a történések legeleje.  A főbb szereplőket itt rögtön megismerhetjük: mindenekelőtt Zöldség Anna királykisasszonyt, valamint Haén Cicát, a főszakácsot és a Hazardőr Ezredest - nem mindennapi figurák! De a legfontosabb szereplő itt még csak vágy képében él: ő pedig a címben is szereplő póniló. Aki továbbolvassa a könyvet, megismerheti őt is (amúgy Milkónak hívják, pöttyös, és beszélni is tud. És még jártassági bizonyítvány sem kell hozzá...)

Egy érzékeny, szellemes, játékos mesekönyv Szijj Ferenctől: kicsit mint Alice, kicsit mint Óz, és persze kicsit mint Szuromberek, és nagyon Zöldség Anna.

A rajzokat Ménes Ágnes készítette.

Tovább olvasom...

Sütihasználati beállítások