Minden gyerek Elmer

Szabó T. Annával az Elmerről beszélgettünk, olvasd el interjúnkat!

- Miért gondoltad, hogy az eredetileg prózai szöveget magyarra versben ültesd át?

01b.jpg

- Azért, mert már létezik egy fordítás, és mert fordítói szolidaritás van bennem. Az eredeti angol szöveg nem vers, de elég ritmikus. A magyar gyerekek szerintem szeretik az ilyesfajta szövegeket, és az egészen kicsiknek, akiknek az Elmer szól, szüksége is van a ritmusra. Mi is nagyon szerettük Elmert, van két Elmer-plüssünk is, amiket egy brit boltban túrtam. Viszont nem olvastuk a könyveket sem angolul, sem magyarul, ami nekem jó volt a fordításnál, de gondoltam, ha már költő vagyok, jó, ha hozzáadok valamit a szöveghez. A kicsikről pedig mindjárt eszembe jutott a négyéves unokaöcsém, és hogy majd el fogja olvasni neki a meséket a nagymama, és akkor majd még egyszer és még egyszer el kell olvasni, aztán fejből mondani. Ha versben van, könnyebb megjegyezni és újra meg újra elismételni. Jaj, nagyon szeretem Elmert!

- Mi fogott meg téged David McKee könyveiben, mely hallatlan nagy siker Európában, és miért tartod fontosnak ezt a könyvet?

- Mindannyian Elmerek vagyunk, minden gyerek Elmer. Én például kicsit mindig bohóckodtam, hogy befogadjanak, tizenötéves koromban is, amikor Magyarországra kerültem, játszottam, szórakoztattam az osztályt, mert az ember annyira szeretné, hogy elfogadják.
Az a szép az
Elmerben, hogy őt eleve elfogadják, őt úgy szeretik, amilyen. Ő nem egy kitagadott különc, hanem a közösség a színeivel, a sokszínűségével együtt szereti. Olyan jó lenne, ha mindenkit a patchworkjével, a haragjával és a hibáival együtt elfogadnának! Mindannyiunk foltjaiban ott van a fájdalom és a sírás, és ezt így kell elfogadni. Azért szeretem Elmert, mert magam is nagyon tudok vele azonosulni.

- Mit üzen neked Elmer?

- Nemrég jöttem rá egy érdekes dologra: gyerekkorom kedvenc játéka egy nagy kék elefánt és egy kis mackó volt! Nem is volt más plüssöm, csak ez a kettő. Kék Elefi mitikus állata volt a gyerekkoromnak, ugyanolyan vidám, kedves arca volt, mint Elmernek, vagyis olyan volt, mint Elmer barátai, a többi szürke meg kék elefánt. Szóval ez a könyv is olyan szépen megtalált engem, mint az összes fordításom, valami közöm volt hozzá egészen kicsi koromban.

02.jpg

 
(A cikk nyitóképének forrása: jegy.hu)