Bármi utca, Akárki fasor

Dániel András: Matild és Margaréta, 2012, Pozsonyi Pagony Kft.

Boszorkányos könyvekből sosem elég, ez tény. Harry Potter és Fiúk kizárva! ide vagy oda, a téma még mindig garantált szórakozást biztosít az ifjúságnak. Nekem legalábbis minimum nyolcféle különböző varázslós könyvem maradt ebből az időszakomból, ezért is csaptam le azonnal az elsőkönyves Dániel András Matild és Margarétájára. Nosztalgia. Bánáti Anna ajánlója.

tovább...

Így leszel konyhatündér Maszattal

olvasónk írta az új Maszat kötetről

Megjelent az új Maszat-könyv! Ez a hír két évvel ezelőtt még extázist váltott volna ki az akkor 2 éves Marci fiamból. Ahogy például a rendkívül visszafogott apja konkrétan transzba esett, amikor kijött a legújabb Maszat és azonnal elrohant megvenni. Hát igen, az épp beszélni tanuló Marci akkortájt egyszer szóról szóra felmondta a Maszat játszikból a Bújócskát a rokonoknak a tőlem hallott és tökéletesen lemásolt hanghordozással, én meg a szomszéd szobában szó szerint sírtam a röhögéstől. Az volt a Maszat-rajongás csúcspontja. - Emrich Kriszta ajánlója.

tovább...

A sötétség kedves

Jill Tomlinson - Anna Laura Cantone: A bagoly, aki félt a sötétben - Pagony, 2012

Nincs kerek e világon olyan felnőtt és gyerek, aki ne félne valamitől. Aki esetleg mégis azt vallaná, hogy ő bizony semmitől sem riad meg, bátran cáfolom e kijelentését. Valakinek már attól is görcsbe rándul a gyomra, ha le kell lépnie a biztonságot jelentő járdáról, de persze vannak olyanok is, akiket csupán az álkapocs-csattogtató fehér cápával vagy skorpióval lehet riogatni. A lényeg, mindenkinek vannak félelmei.
A bagoly, aki félt a sötétben, pedig a félelmek feloldásához tökéletes bevezetés.

tovább...

Jill Tomlinson, aki legyőzte félelmeit

Jill Tomlinson: A bagoly, aki félt a sötétben (ill. Anna Laura Cantone), Pagony, 2012.

Sokan sétálnak el a Pagony kirakata előtt nap mint nap: nekik már jó ismerősük Hupp, a bagoly, csak eddig olaszul láthatták Jill Tomlinson klasszikusát. Hupp, a kis bagoly viszont végre megérkezett magyarul is hozzánk, hogy segítsen a sötétben félős gyerekeknek megszeretni a sötétséget, hogy megismerjük Jill Tomlinson, és nem utolsósorban a népszerű olasz illusztrátor, Anna Laura Cantone kedves, groteszk humorát. A baglyot meglátva mindenkinek az első szava: jaj, de cuki. Hát kívánom, hogy ez, a Cantone-féle, Tomlinson-féle cukortalan, empatikus, humoros cuki legyen mindenkinek a cuki. Olvassátok el összefoglalónkat a kötet írójáról, aki nagyon különleges ember volt.

tovább...

Titi és a húszemeletes

Annie M. G. Schmidt: Titi a toronyház tetején

Titi, a vörös hajú kisfiú személyében a modern európai meseirodalom egy igazi klasszikusa tolat be piros daruskocsijával a magyar gyerekszobákba. Annie M. G. Schmidt (az eredetiben Putt van der Petteflett című) könyvén holland gyerekek generációi nőttek fel – alig érthető, miért váratott magára több, mint negyven évet a magyar fordítás. Persze, ahogy a hölgyeknek, úgy az igazán jó meséknek sincsen kora; Titi kalandjain sem fogott az idő, talán csak akkora újdonságnak nem számítanak már, mint anno, a hetvenes évek elején, amikor e mesék nyelve, témaválasztása még szokatlannak számított. - Dániel András ajánlója

tovább...

Tüköry Léda - ahogy Berg Judit látja

az írónő ajánlása legújabb könyvünkről

Ki más ajánlhatná Julia Donaldson most megjelent könyvét, a Tüköry Léda hercegkisasszonyt, mint Berg Judit. Négy gyerek nyüzsög állandóan náluk, és biztos vagyok benne, hogy Vilmos is öntött már több liter fürdőhabot a kádba, és Dalmának sem kell a szomszédba mennie egy kis (vagy nagyobb) huncutságért. Borinak meg egyszerűen csak "szőrös a homloka". Azért lefogadom, hogy az ő gyerekei sok új ötletet merítettek a könyv elolvasása után...

tovább...

A Pagony őszi-téli könyvei

Olyan borzasztó hosszú idő, amíg kész lesz egy könyv! Először elolvassa az ember, külföldiül vagy magyarul, csak egy csírát vagy egy teljes szöveget, tetszik neki és kifogásai vannak, fordítani kell és szerkeszteni és rajzolni és megint elolvasni, és kinyomtatni és elolvasni, és felolvasni és újraolvasni, csinálni köré egy egész kis világot a weboldalon és az újságokban és a boltban és a facebook-on. Bosszantják az embert a könyv hibái, elbűvölik a szépségei, aztán végül kész lesz. És amikor kész lesz, akkor a helyére kerül minden, kivéve azok a betűk, amik abból a kiadásból sajnos örökre kimaradtak.

Amikor kész van a könyv, akkor megint úgy lehet szeretni, mint első olvasásra, olyan önfeledten és gondtalanul. És idén szerencsére csupa ilyen szerethető, várva-várt könyvünk van őszre és télre. Mindegyik másért, de mindegyik nagyon.

tovább...

A könyv, ami beszippant

Mosonyi Aliz - Agócs Írisz: Jancsi és Juliska, Pagony Klasszikusok

A mindjárt négyéves Marci fiamnak megvettem Mosonyi Aliz tolmácsolásában a Jancsi és Juliskát. Tettem ezt azért, mert szeretném végre belopni Marci egyrészről nagyon autós-munkagépes-vonatos-csikorgós, másrészről Bogyó és Babócás világába a Klasszik Mesét, így nagybetűkkel, annak minden parájával, varázsával, katarzisával. Azért a Jancsi és Juliskát választottam, mert Agócs Írisz illusztrációitól akkor is elgyengülök, ha Marci nem lenne szoros barátságban Maszattal és haverjaival. És különben is rohantam. - Emrich Krisztina könyvajánlója

tovább...

Balaton, gyerekkacaj, darázscsípés, kertmozi, lecsó

avagy mit szeret Maros Kriszta, az illusztrátor

Ezzel az öt szóval jellemzi Maros Kriszta illusztrátor, hogy mit jelent neki a nyár. A hintarabló című nemrég megjelent Pagony könyv rajzolója sokat olvas ikreinek, és még több könyvet vesz kamasz lányának, így tökéletesen képben van az újdonságokkal kapcsolatban, tehát tartsatok vele, olvassátok el, milyen olvasmányokat ajánl ő a hosszú, forró nyárra.

tovább...

Sütihasználati beállítások