Tízéves a Tilos az Á

Hatalmas űrt töltött be, és mai napig folyamatosan fejlődik

Tíz évvel ezelőtt a Pagony úgy döntött, életre hívja azt a könyvkiadót, amire nagyon nagy szükség volt. Ahogy maga a Pagony is egy hiányra adott válaszként jött létre, és – újra – ellátta a gyerekeket irodalommal és kortárs szerzőkkel; úgy volt ezzel az ifjúsági irodalom is.

tovább...

Év végi jutalomkönyvek középiskolásoknak

2023-as ajánlatunk iskolák, tanárok, könyvtárak számára

Kedves pedagógusok!

Az év végi jutalomkönyv kiválasztása mindig nehéz feladat, ha szeretnénk valóban személyre szóló, az érdeklődési körnek megfelelő, nem nyomasztóan nehéz, de mégis minőségi olvasmányt adni a diákok kezébe. Ehhez szeretnénk most segítséget nyújtani a középiskolában tanítóknak a Pagony&Tilos az Á könyvek kínálatából merítve.

Alábbi szemlénk a választást kívánja megkönnyíteni, de ennél jóval gazdagabb kínálatból válogathatsz.

tovább...

Könyvet, kamasznak? Naná!

Kemény dió kamasznak könyvet választani, hiszen minden hónappal egyre okosabbak és tudatosabbak lesznek, és egyre nehezebb őket olyan dolgokkal megfogni, amikről tudod, hogy fontosak, de közben nem válsz a szemükben halálciki módon erőlködő felnőtté.
Ebben az ajánlóban olyan könyveket gyűjtöttünk össze nagyon célirányosan, amik közül biztosan találsz olyat, amivel lenyűgözöd majd!

tovább...

Könyvek – nem csak gyerekeknek

Őszinték leszünk. Van, hogy annyira elmerülünk a körülöttünk lévő gyerekek ajándékainak kiválasztásában, hogy a felnőttekre már csak az utolsó utáni pillanatban marad idő. Ha veled is megesett már hasonló, vagy még gyűjtögeted az ötleteket, kiválasztottunk neked pár olyan ajándékötletet, amelyek nemcsak a gyerekeknek, de a szülőknek is nagy örömet fognak okozni – olvass tovább, mindenkinek találsz itt valamit!

tovább...

Bárcsak kapnék hideget-meleget!

Interjú Buzay Istvánnal

Ha csak kezedbe veszed és végiglapozod a Hogyne szeretnélek! - című Shakespeare szonettes kötetet, biztos vagyok benne, hogy meghökkensz majd a rajzokon, melyeket Buzay István festő-illusztrátor követett el. Hogy miért, azt maga a kissé szűkszavú, de annál szókimondóbb (vagy szófestőbb?) alkotó árulja el neked.

tovább...

Hogyne szeretnélek!

Szexi még a Shakespeare szonett?

Mit üzen az irodalmi óriások közül is kiemelkedő angol drámaíró költői életműve a mai fiataloknak? Lehet-e még keresnivalója a szonetteknek az okostelefonok és Marvel-filmek korában? A kérdésekre Papolczy Péter Hogyne szeretnélek! című könyve válaszol.

tovább...

A 102. szonett

Azaz ahogyan kezdődött...

"Ezt a könyvet a közösségi média szülte. Én is valaki másnál láttam egy bejegyzést, ami a 102. szonett felé irányította a figyelmemet, és megtetszett a benne rejlő lehetőség. Ebben a versben a költői én nagyon szabatosan fejtegeti, hogy az utóbbi időben miért nem vall szerelmet a kedvesének. De, lássuk be, ha a cikornyákat lehántjuk róla, ez az, amit ma rossz dumának hívunk. Gondoltam, átírom úgy, hogy ez élesebben kijöjjön".- árulta el nekünk Papolczy Péter fordító interjújában. Most akkor ismerd meg azt a szonettet, amiből az egész Hogyne szeretnélek! - szonettek három hangra című kötet kiindult.

tovább...

A 73. szonett

Ismered?

Ha elolvastad ezt az interjút, ahol Papolczy Péter műfordító mesélt arról, hogy hogyan fordította le (vagy át) Shakespeare jól ismert szonettjeit, akkor már tudod, hogy ezzel a darabbal vessződött a legtöbbet: " ennél a szonettnél engedtem el a legjobban Shakespeare kezét. Lényegében írtam egy másikat a szerelmesek közötti nagy korkülönbségről, egyetlen sorban fejet hajtva az eredeti előtt."
Less bele a kötetbe, most Szabó Lőrinc fordítása mellett megmutajuk neked a végeredményt, de megtaláld itt az eredeti angol változatot is, és még magyarázatot is olvashatsz!

tovább...

Ezt a könyvet a közösségi média szülte

Shakespeare szonetteket mindenkinek! - Interjú Papolczy Péterrel

Azt is reméljük ettől a könyvtől, hogy talán újra divatba jönnek Shakespeare szerelmes szonettjei, hiszen Papolczy Péter átírásában (nem fordításában!) most új, friss lendületet kaptak a több száz éves gyönyörű sorok. Ismerd meg a fordítót, és megtudhatod, hogyan született a Hogyne szeretnélek! - szonettek három hangra című kötet!

tovább...